Le 8 janvier est l’anniversaire de naissance de trois grands artistes qui ont en commun d’avoir tous trois voulu interpréter My way avant ou après que Frank Sinatra en ait fait un succès planétaire en 1969.
Je rappelle que My way est l’adaptation anglaise (par Paul Anka) de Comme d’habitude de Claude Francois qui a été no 1 des palmarès de France en 1968. C’est aussi la chanson francophone qui a été reprise le plus souvent par de nombreux artistes partout sur la planète, et ce dans plus de 15 langues.
Je t’invite à comparer la prestation des trois artistes nés le 8 janvier et me dire en commentaire quelle est ta préférence. Bon visionnement!
Elvis Presley (1935-1977)
Shirley Bessey, née en 1937.
David Bowie (1947-2016)
David Bowie aurait dû interpréter « My Way ». Le titre « My Way » est l'une des chansons américaines les plus connues de l'histoire. Si beaucoup ne sont pas sans ignorer qu'elle est une reprise de « Comme d'Habitude » de Claude François, peu savent que le premier artiste appelé pour interpréter sa version anglaise n'était autre que David Bowie. Au milieu des années 1960, il est contacté pour signer l'adaptation anglaise. Il dispose pour cela de dix jours, mais ne parvient pas à ses fins. Il trouve tout de même un titre (« Even A Fool Learns To Love ») et une partie des paroles, mais abandonne. C'est finalement Paul Anka, dont le père a découvert la chanson en France, qui en fera une version en anglais et la donnera à Frank Sinatra. Sorti en 1969, le titre est un succès relatif, mais connaîtra peu à peu la postérité.
En bonus, voici la version de Frank Sinatra (1915-1998):
Et la version originale de la chanson Comme d’habitude par Claude Francois (1939-1978):
Personnellement, j’aime bien la version d’Elvis. Celle de Shirley Bassey est très belle aussi.